Metal Gear Hideout

 19.7.2019


Informace

  • Počet novinek: 856
  • Počet hlavních novinek: 18

To nejaktuálnější ze světa Metal Gearu naleznete v tomto archivu novinek. Žhavé informace, nová videa, reporty, spekulace atd.


Mějte na vědomí, že můžete jakýmkoli způsobem pomoci tomuto webu a obohatit tak Metal Gear komunitu.

Novinky

Kategorie: Češtiny [ seznam kategorií ]


|1 2 [3] 4  |

Překlady Drama CDs

dramacdtrans.pngTUS a JunkerHQ společně spolupracují na projektu, kterým je překlad japonských audionahrávek navazujících na příběh MGS1 známých jako Drama CD1 a Drama CD2. Překlad bude samozřejmě vydáván ve formě scriptu. Několik jeho částí už bylo přeloženo. Pravidelně sledujte TUS pro detailnější aktualizace.
UPDATE: Všechny překlady už jsou nějakou dobu na světě, ale teprve teď se fanoušci rozhodli vydat upravenou a stoprocentně správně přeloženou verzi.

Download překladů

Administrátor (snakeeater)

Datum: 07.03.2007


BETAtest

Dnešním dnem začínáme s testováním čestiny. Kdo by chtěl pomoci, tak se mi ozvěte na e-mail: beg.kvapil@seznam.cz a domluvíme se. Překlad ještě není kompletní, ale bohužel už nemam tolik času a vyhledávání nedokončených textů je příliš zdlouhavé a vydání čestiny by se tím dost zdrželo. Nepřeložené texty budu dodělávat v průběhu BETAtestu a finální verze již bude kompletní.

Web (MGS2CZ HIDEOut)

Datum: 18.09.2006


Zpoždění

Omlouvám se všem, kteří na překlad čekají, ale práce ještě chvíli potrvá. Pro všechny, kteří se mi ptají, kdy bude překlad hotov, se to pokusím vysvětlit. Od začátku dělaly na překladu dva týmy. První tým, vedený mnou, překládal codec a animace v enginu. Druhý tým, vedený Libisem, "měl dělat" na ostatních animacích a hláškách ve hře. Snažil jsem se z Libise dostat překlad jeho části, ale protože se už asi 3 týdny neozval, musím dodělat jeho práci za něj. Naštěstí uz textu neni moc a snad se dokončení příliš nezdrží...

Web (MGS2CZ HIDEOut)

Datum: 02.09.2006


Překlad před dokončením

Překlad je již ve finální fázi a pokud se vše podaří, tak v průběhu příštího týdne začneme s BETAtestováním. Ještě pár slov k překladu: za poměrně krátkou dobu se nám podařilo přeložit "skoro" všechny texty ve hře Metal Gear Solid 2. Skoro používám z toho důvodu, protože jsme vlastně navazovali na češtinu od Siralla. Ale jak jistě víte, v Sirallovo překladu je počeštěna pouze epizoda Tanker a navíc jen částečně. Naše čeština bude kompletní a to i rozhovory mimo hlavní dějovou linii (změna oproti překladu původního MGS). A to vše za dobu nekolikanásobně kratší než při překladu MGS. Na překladu se vystřídalo asi 13 lidí (fuj, to je ale hnusný číslo). Někteří pomohli méně, jiní více, ale všem bych jim chtěl poděkovat, protože každý odvedl kus práce...

Web (MGS2CZ HIDEOut)

Datum: 10.08.2006


Animace dokončeny

Dnes byly dopřeloženy texty v animacích, které ale mají oproti codecu textu minimalně. I přesto se překlad pomalu blíží do poloviny a pokud se nestane nic nepředpokládaného, tak do konce prazdnin začne BETAtest...

Web (MGS2CZ HIDEOut)

Datum: 15.07.2006


|1 2 [3] 4  |


Anketa

Jste spokojeni s délkou MGS: Ground Zeroes?

  • Rozhodně ano!
    17.79%
  • Díky znovuhratelnosti spíše ano
    30.64%
  • Spíše ne
    15.41%
  • Rozhodně ne, je to demo
    36.16%

Celkem 17622 hlasů | Staré ankety
Již jste hlasoval/a


Přispějte prosím na webhosting!


Informace a další formy podpory


Přidejte si nás na Facebooku

Hideout na Facebooku




Design by Fineway Studios | HTML & CSS by RaĎim | PHP by snakeeater
Copyright 2004-2007 Metal Gear Hideout